【ネタ】この宝具名好きだわwwwwwwwwww
FourM_PC
人気記事ランキング
- 20: 名無しさん 2020/11/10(火) 20:50:59
- 山脈震撼す明星の薪
霊峰踏抱く冥府の鞴
蒼天陽炎む災禍の轍統一感ある宝具いいよね - 21: 名無しさん 2020/11/10(火) 20:52:10
- 天地乖離す開闢の星抜けたわ
- 22: 名無しさん 2020/11/10(火) 20:53:57
- バビロニア勢の統一感ほんと好き
- 23: 名無しさん 2020/11/10(火) 20:54:21
- ダセェって言われることもあるけど、
結構好きなんですよ、疾風怒濤の不死戦車 - 24: 名無しさん 2020/11/10(火) 20:54:44
- ???「約束された勝利の林檎(ポップコーンはいかが?)」
- 25: 名無しさん 2020/11/10(火) 20:54:54
- 週に2回は宝具名について語り合ってる気がするぜ
- 26: 名無しさん 2020/11/10(火) 20:55:06
- 個人的には
太陽を超えて輝け、炎の剣
が格好良くて好き - 28: 名無しさん 2020/11/10(火) 20:56:54
- 漢字の方で宝具名叫ぶアニメ版作ったらどうですかね?
- 31: 名無しさん 2020/11/10(火) 20:58:11
-
>>28
XX「どっち叫べばいいんですか」 - 41: 名無しさん 2020/11/10(火) 21:04:37
-
>>31
いつも適当に叫んでるじゃないですか… - 29: 名無しさん 2020/11/10(火) 20:58:05
- 背景にデッカく赤文字でどどんと書いたらどうすかね
- 33: 名無しさん 2020/11/10(火) 20:58:56
- 竜の死(グラム)
↓
破滅の黎明(グラム)なぜ変えた
なぜ変わった - 35: 名無しさん 2020/11/10(火) 21:00:08
-
>>33
見た目からして劇的ビフォーアフターなので… - 36: 名無しさん 2020/11/10(火) 21:00:45
-
>>33
ライターと設定担当が違うからそこは分かる
カタストロフクライム→ザダイナミクスオブアンアステロイド
何故だ? - 34: 名無しさん 2020/11/10(火) 20:59:14
- 不滅の混沌旅団は英語として間違ってるのが正解(かっこよさ優先の名付けという設定なので)という設定側の捻りっぷりがわりと好き
- 38: 名無しさん 2020/11/10(火) 21:01:38
-
>>34
英語名のほうがださいんですが・・・・・ - 40: 名無しさん 2020/11/10(火) 21:03:32
-
>>38
東出と風魔に言って… - 39: 名無しさん 2020/11/10(火) 21:02:34
- やっぱオリオンとアルテミスの宝具やな
我が矢の届かぬ獣はあらじ
汝、星を穿つ黄金
其は、女神を穿つ狩人うーん格好いい - 42: 名無しさん 2020/11/10(火) 21:04:56
- 日本語表記の宝具名めちゃくちゃカッコイイ!からの残念なルビ読み
しょぼん - 43: 名無しさん 2020/11/10(火) 21:05:57
- 宝具名じゃないけど噛み締めたい日本語って言われてたやつ「姉弟、睦まじく殺めよ」
元ネタあるんだろうか - 46: 名無しさん 2020/11/10(火) 21:07:11
- 光赫よ、獄死の海を顕現せよ(ブラフマーシラーストラ)
日輪よ、死に随え(ヴァサヴィ・シャクティ)
破壊神の手翳(パーシュパタ)インド組の最終兵器感好き - 51: 名無しさん 2020/11/10(火) 21:09:29
-
>>46
肉弾よ、翌日から本気であれ(ガーネッシュ・インパクト) - 59: 名無しさん 2020/11/10(火) 21:12:07
-
>>51
これめちゃくちゃすこ - 54: 名無しさん 2020/11/10(火) 21:10:18
-
>>46
パーシュパタだけ命名法則から外れてて何かモニョる - 91: 名無しさん 2020/11/10(火) 21:30:24
-
>>54
ぷやややもあるしそんなに法則ばかりじゃない - 62: 名無しさん 2020/11/10(火) 21:12:48
-
>>46
肉弾よ、明日から本気であれ(ガーネッシュ・インパクト)
帰命せよ、我は障害の神なり(ガネーシャ・ヴィグネーシュヴァラ)
どっちも好き - 49: 名無しさん 2020/11/10(火) 21:08:58
- カタストロフクライムがカッコ良すぎるのが悪い
- 50: 名無しさん 2020/11/10(火) 21:09:16
- そもそも英霊の出身国に合わせて母国語にしろよという宝具名が多すぎるw
なんで英語圏じゃないのに英語の宝具名になってんだよみたいな - 63: 名無しさん 2020/11/10(火) 21:13:05
- 英語ですらガバガバだからなあいおぶざえうりゅあれー
- 66: 名無しさん 2020/11/10(火) 21:13:42
- 黄昏に響け父の雷葬(ミョルニル・ラグナロク)
由来からセンスが溢れててめちゃ好きいつか本体実装して欲しいわ
引用元:http://jbbs.shitaraba.net/bbs/read.cgi/otaku/995/1605000957/